First off let me state that the explanations of the words and phrases in this Dictionary are from the 90's Jamaican teenager point of view. Since, as I said in the intro on the main page, this site is all about the Jamaican Language as it is now.



A: "A goin check yu." I'm gonna come and look for you later.

A-go: "Dem a- go fi di money" They're going for the money. Something I wish some of mah frenz would do with mah dough.

Anutha one jus dead: A funny expression. It sprung up with the whole sound systems clashing idea. If someone missed the 'killing' of a sound, and asked what had happened. The response would be, "Anotha one jus dead." Nowadays we use it to mean many things...
eg. If by some miracle you manage to pass a test that one jus' dead.
back to top


Bad Mind: (pronounced bad mine) this is someone who is jealous or envious of another person. It can be to a point where they'd fight 'gainst you.
eg. "Di whole a dem jus' bad mind mi cyaa mi have mi cyar."
      "Mek dem wait... ketch dem face when dem si mi wid mi man, it a go kill dem"
See also:
Stay bad

Bait: I think you call them punks.
eg. "No, no, no him. Dat deh a one big, big bait."
Entertainer Sean Paul of the Dutty Cub Crew has this hit song that goes, "Woman nuh waa no bait...etc."

Bash: Another shorter form of the word Bashment same meaning, but to a greater extent.

Bashment: This is something good, that promises to be exciting. You can have bashment girls, bashment sessions, bashment clothes, shoes, houses, cars...You get the point.

Bashy: Shorter form of the Bashment.
eg. "Yeah the party was bashy iya, I'm soooo glad I went!"
See also: No less than bashy

Bhuttu/Buttu: Anybody call you this, punch 'em. Even we haven't got a really good definiton but I'll say this. This type of person is usually very krass, vulgar and outlandish, and usually has no sense what-so-ever.

Bling: Yes we Jamaican teens have adopted this American slang, covers the same range of things diamonds etc. but can also be used as an adjective.
eg. (noun) "Yow my yute look pon mi new bling."
eg. (adj.) "Lawd, look how him car jus a bling so."

Boo: Okay not to worry, it still carries the American meaning. Just depends on the context in which the Americans (Ebonics) use it. "Yo, nigga she mah boo." Still works yeah, that girl is your woman.

Bow: Forget about the English bow and curtsy line of thining. This is a verb meaning oral sex. The noun for the person that performs oral sex, 'bowcat'. It should be noted that Jamaican society on a whole, doesn't condone the act... just like how we're noted for being a very homophobic society, so it's actually a diss when someone refers to you as such. *s*
eg. "Ah dutty bowcat gal, gweh from yaso!" Bruck him foot: You take another boy's girl, you just broke his foot.

Bruck out: Say you're in a session that's hype and going on bashy, you bruck out. Meaning that you start to dance an 'galang bad'. [see also:
rail up]

(i) No not the one we eat at Easter time. I think American's call it 'creeping around'. We a have a little song for that out here too "Man a gi bun an a get back bun, a no nutten dat. Call it, bun fi bun." But anyway, this whole BUN concept, spawned a whole heap a phrases:
eg. "Laaawwwdd the amount of bun him givin mi a coulda go open a bun factory!"
      "My Lord the bun so much it come like year round Easter!"
(ii) (a person, action etc.)
eg. bun a phassy - being against a person; carrying out a vendetta, violent act against someone.

Burn: shorted form for 'more fire'. Easier to say don't you think? And the whole fire concept has become so much more popular since last year 1999 when DJ Capleton apprently launched a 'fiyah' campaign on anything not 'right' in his eyes... Victims? He has even been heard to 'burn fiyah pon' Air Jamaica and forks. *sigh*

(i) act of releasing sumthing i.e. information, a new dance or song etc.
eg. "yow yu hear di new vegas tune dat jus bus?"
(ii) having an orgasm (this is a phrase you'll hear used in dancehall songs alot)
(iii) unable to do an action anymore
eg. when you can't eat anymore, yu 'bus'.
back to top


Casco/Kasco: God knows I give this man ratings (yes there is a Mr. Casco)... but that's another story. This word relates to anything (usually items of clothing and shoes) that someone is trying to pass off as 'brand name', i.e. Tommy Hilfiger, Donna Karan etc. when it really isn't.

Cho: As according to my sistren Jodes "a word used to express frustration or annoyance". For example
Jodes: Kim you done that article for Mrs. Evans yet?
Kim: Cho! I did mean to do it last night, but I forgot.

Claffy: Can also be spelt 'claffi'. Not exactly an idiotic person, more applicable to the class clown. Like in 10th and 11th grade at my school every year we had the 'Claffy Awards' where we named the claffy of the year under categories like, 'best' smile, 'best' walk, biggest wannabe, where words in inverted commas were scarcastic =)
back to top


DJ: [American equivalent: MC] Entertainer in Jamaica, the dancehall artistes are called DJs. eg. Bounti Killa, Beenie Man, Sean Paul.

Dun know: "Yeah Stone Love playin so yu dun know who haffi reach!" Okay first Stone Love is one of the biggest sound systems that plays on the island, and anywhere they play, yes it will be big. So dun know is used to agree.

Dealing/deh: "So hold on Mark an' Nadisha nuh deh! I thought they were dealing!" Someone thought those two were in a relationship.
back to top


Eat ... food: Where the dots are, many thing can be inserted, for example, among taxi men in Jamaica, the common phrase is: I goin' eat a man food Translated means that he's going to 'steal' a work from the taximan, carry a passenger that he should. One other popular time this phrase is used is when people are racing, and someone overtakes someone else, or wins the race. That person ' woulda jus dun eat a bwoy food.'

Eggs up: making something seem larger than it actually is.
eg. "Hey look how Jon car look cris!"
      "No still stop eggs up di man tings, yu nuh see how di car a put-put?"
back to top


Follow Back A Mi: All it means is 'follow me... closely'. What makes it a thoroughly Jamaican phrase, is the total disregard for grammer, which can also be seen in other phrases such as, 'leave and come back' -> leave and then go back.

Freezone: large garment factories. Presumably Casco clothes are manufactured here.

Fungus: adj. someone not really nice, or nice smelling...
back to top


Gweh: Basically means move or leave. You know how in standard English they're these commands where the subject You is understood? Like 'Run' is taken as 'you Run' Like that. Depending how you say it and the context in which the word is used it can be either playful or serious.
"Move an gweh nuh yute!" - Serious
"Gweh wid dat nuh." - Can be playful (depends on context)
back to top


If I laugh I die: "Yo Kerri what are you doing? If i laugh I die!" Well Kerri must've been doin something funny first of all. It just shows you've laughed alot and can't laugh anymore. It's kinda like **LMAO**

Iya: Listen to any recent sound cassette and you must hear Bounti say Yes Iya at least once. I promise you. It's just a way of agreeing or exclaiming.
eg. Michelle: Lord it's hot.
      Tony: Yes iya, mi wha go home.
back to top


Jerry Springer: Believe it or not this is a dance. It involves moving your arms and legs back and forth almost in a punching motion (like when you pull the punch from up by your shoulder?) and the adding a left right leg movement along with it. If you try doing it at a session and don't get it right, then you'll be doing the 'Sally', 'Monetel' or anyone other talk show host dance... but not the 'Springer'.
back to top


Kill mi dead: More time after this statement you'll hear, "...mi mus reach!" Meaning that anyway you take it, or anything that happens you must get there. This shows very strong determination as well.
back to top


(i) leave somewhere eg. "yow wi a lef out now zeen?"
(ii) end a relationship eg. "yeah my yute a lef har."

Leggo di ends: "Yo my yout wi a- go leggo di ends now." They're leaving now. Ends=wher ever you are. Like school, home, ya frenz house, where eva. In the smae way you can say, "Yo mi a go pon one ends still." Meaning that you're going to someone's house
OR, "Yo I goin on my ends now still." You're going home, or around you neighbourhood.

Legsus: no it's not a Jamaican made car, but it is a mode of transportation; your feet. a spoof off the American luxury car Lexus.
back to top


Make a flex: A favourite passtime of mah girls Da' ALyKS and I. It involves planning, schememing, precision timing, lying, collaboration and a whole heap, or as we say many, many, nuff, nuff, pleanty links.
eg. Yo Kim we gon make a flex dis weekend cool? On hearing that I'd back out mah address book. Usually we make flexes to sessions, parties or just anywhere you know your parents wouldn't let you go.

Mantel: Pronounced Man and then tell. Fellaz just because you called a playa, come to my island the really rotten ones even get called skettz as well.

Matey: mistress or that infamous 'otha girl'
eg. Tasha - Marcy yu hear 'ow Stacy a run off har mout bout 'ow shi neva' have mate from shi born?
      Marcy - Yeah mi hear, but a tru she don'know seh me use fi dey wit Jonathan to.
N/B See in my culture, when your man has another woman, you the girl is seen as 'having a mate or matey'.

Mezz(ed) out: comprable to frass out, not necessarily clueless about something, more or less just being totally out of it.
eg. "Yow, da maths tes' deh jus mezz mi out, jah know, a wah sleep."

More Fire: Same concept as bun fire. This one started by entertainer Capleton who is known as the 'fire man' because he is constantly 'bunnin fire' for virtually everything, from babylon to the pope.
back to top


No less than bashy/bash: meaning that the event, or item, is or was, quite bashy to say the least; used to express extreme joy or pleasure at something.
eg. "That session was no less than bashy! I'm sooo glad I went."

'No problem': We say it, and alot, but not in the drawled out lacadasical accent that's been popularised by TV. And although most times it does come after the phrase 'yeah man' [see explanation below] the two aren't joined at the hip. But they do sound nice together. *grin*
eg. "So can I get a ride home when you're leaving?"
      "Yeah man, no problem."

No still: "So Tasha, you woulda deh wid Paul?"
             "No still! Is wah yu tek dis fa?" It's the same as, "Never!! Are you crazy!!"
back to top


Penney mi/wi: Translation, someone is fighting 'gainst you; watching your every move/action to see if there's a chance for them to take advantage of it.

People jus begin to dead: Simply means that people will be or were shocked out of their minds, and that the whole of the shocking experience hasn't been acted out yet.
eg. "Yo Kim you remeber when wi di buss that tough dip move? People did jus begin fi dead!"

Pop dung: Directly translate this means 'to bring down' however it can have both a positive and negative connotation.
eg. A group of guys could be checking out the passing girls when one exclaims, "Lawd look how she pop dung!" this girl could be viewed as ugly etc.
While on the other hand we also use this phrase positively eg. "You Elephant Man did pop dung dah session deh nuh true?" which far from meaning that Elephant Man made the session flop, this means that he turned it into a bashment.
back to top


Rail up:
(i) Say for example, you're at a concert, and your favourite artiste is performing and you're enjoying the show thoroughly. Jamaicans will rail up, meaning scream, throw 'gun fingers' in the air, fire shots, bus' clappas etc.
(ii) For a woman to rail up, it's the same thing as if she were to
bruck out.

'____reach pon mi eyelash': You've got to reach. And usually after that statement comes, "Yo and if I don't sumthin wrong." to show how determined you are to reach. There's also
...pon mi teeth
...pon mi ears
and for me...pon mi contact lense.

Rhaatid: An expression of surprise, for example, 'Rhaatid! My girl I never know seh you was reaching tonight!' Most of our parents however view it as a bad word, and who can blame them, with expressions like, 'A wah tek dat rhaatid idiot deh?'

Rope een: Een is pronounced like a stressed 'i'. Like the end of the name Darlene. "Yo Kim rope een nuh, wi goin run a boat." It means to join a group of people.

Run a boat: "Yo Kevin, wi a run a boat ova Dre yard cool?" They're gonna cook some food over at Ryan's house. In a boat everyone conributes something. I always ended up giving rice...
back to top


Selector: [American equivalent: DJs] the guys that control the wheels of steel (turntables) and do the track mixing and scratching etc.

Session: a dance or party which you pay to get into. the usual price? around $200-$500JA, although if it's an all inclusive event (eat and/or drink all night for one price) admission can range anywhere from $500 to in excess of $2000JA.

Set up: As with almost everything else in life, they're different types of set ups. [I mean look at it, there's more than one type of man. Right ladies? There's playas, playa hatas, nerd]
A. You can get a set up on somebody. Kinda like a blind date. Personally I feel that even if you both don't get together, it's a great way to meet new people outside of your social circle. Even if you will want to kill yourself if the person is a 'degenarate' as according to one of my best friends.
B. Some one can set you up. Like frame you.
C. You can pull a set up.
See also:
Make a flex

Sound: [otherwise known as sound system]. this is where a group of Selectors get together as one group. Top sounds in Jamaican include Renaissance Disco and Stone Love International.

Skettel/Skettz: Like bhutto no precise definiton yet, but girls: if you're sleeping around, be careful the name might just come after you. [Ebonics translation] ho', chickenhead etc.

Stay bad/Tan bad: somebody who is just to spite everyone else, innocent or not. the type of person who wouldn't even give you the time of day when they're the one blocking your view of the clock.
back to top


Ten Toe Turbo: see
back to top


'Yeah man': I won't lie, apart from those in the tourism industry, you probably find that phrase pronounced 'yeah mon' anywhere else on this island. We do say it, those not in tourist areas, but we pronounce it like it is, yeah man. And it means exactly what you think it does: yes. Also it isn't the answer to any and any question asked. More and more you'll hear answers like 'yes', 'yeah', 'mhmm' and my favourite 'mos def' (short for most definitely, influenced by American rap duu Mos Def & Talib Kweli). Yeah man is normally used as a strong form of agreement.
eg. "Yow you sure you going Splurt?"
      "Yeah man, everyting kris."

'________ yu frig':
Fool yu frig - now that's one really dumb person.
Hard yu frig - generally relates to test and exams. You can guess that, was probably one massive exam. Like one of Smitty's...Campion ppl dun know...
Bored yu frig - take a wild guess *lol*
N/B There's that other word, that's close sounding to 'frig' (self explanatory right?*s*), that we also use, but only in extreme cases.
back to top

Yu jus dead: When you just missed sure death by a hairlength. This girl I know always says it to me after I've crossed a road. **creases forehead** Hmmm, I wonder why?
back to top


Zeen: It punctuates every other sentence that some of us Jamaican teens speak. And is our equivalent to 'mmhmm' in a monosylable conversation. Essentially it can be used in agreement, to say yes, and also as a means of exclamtion.
eg.  "Yow you here that dem keeping Delano's Revenge V? I mus reach!"
back to top